]力疾:勉强支撑病体。《三国志·曹爽传》:“臣辄力疾,将兵屯洛水浮桥,伺察非常。”
]凯章:张运兰,字凯章。湘军将领。
]东坝:地名,在今江苏省南京市高淳区境内。宁郡:指宁国府。
]杨、彭:湘军水师将领杨岳斌(杨载福)、彭玉麟。
]奖:夸奖,劝勉。
]规:规劝。
庆吊:庆贺与吊唁慰问。也指婚丧等红白喜事。
交代:前后任相接替,移交。
请托:请别人办事;以私事相托。
与闻:谓参与其事并且得知内情。《左传·隐公十一年》:“齐侯以许让公。公曰:‘君谓许不共,故从君讨之。许既伏罪矣,虽君有命,寡人弗敢与闻。’”
澄弟左右:
沅弟在金陵的军队非常危险,伪忠王率领悍匪十余万昼夜猛攻,他们的洋枪很多,又有西洋的落地开花炮。幸亏沅弟小心坚守,还可以保证没有问题。鲍超到芜湖养病,宋国永代为统帅宁国的军队,分六营进攻,遭遇一次小败。鲍超强撑病体回营,张凯章全军也赶到宁国守城。虽然生病的官兵很多,但鲍超、张凯章合力,这条战线或许可以保全。又听说敌军在东坝抬船到宁郡诸湖之内,想要冲出大江,不知杨岳斌、彭玉麟是否知晓敌军动向。如果水师安稳,那么全局就不至于决裂。
澄弟你来信说我对于沅弟,既然爱他的才,就应不计较他的小节,你说得很对很对。沅弟的才能,不但是我们家族中少有,在当今世上也不多见啊。然而我这做兄长的,总该在夸奖他的长处的同时,对他的短处有所规劝啊。如果明知他错了,却一概不说,那便不是沅弟他一人之错,而成了我一家之错了。
我家对于本县父母官,不必极力称赞他的贤良;也不可极力诋毁,尽说他的不是。与他们相处,距离保持在若远若近、不亲不疏之间为宜。他们有婚丧庆悼等红白喜事,我家必到。他们有公事,须要绅士帮助的,我家不出头,但也不躲避。他们对于前后任的交接事宜,以及对上司衙门的请求委托,我家万万不参与其事。弟弟你既已这样做了,还要告诉子侄们都这样做。子侄们与官员相见,千万要牢记谦虚和谨慎两样美德。